【奖项】阿卡荣获斯蒂芬·埃德伯格体育风尚奖,卢布获评阿瑟·阿什人道主义奖(【奖项】阿卡斩获斯蒂芬·埃德伯格体育风尚奖,卢布荣膺阿瑟·阿什人道主义奖)
Summarizing award news
阿尔巴:这原本可能是我最后一场比赛,感谢上帝我们赢了(阿尔巴:这场差点成我的谢幕战,感谢上帝我们赢下来了)
这是个新闻口径的赛后引语。你希望我怎么处理?
阿莱格里:莱奥的状态没问题;踢亚特兰大有4分钟皮球像炸弹(阿莱格里:莱奥状态无碍;对阵亚特兰大曾有4分钟皮球仿佛成了炸弹)
Clarifying user requests
足球亚洲杯分组确定,国足再进死亡之组(亚洲杯分组出炉,国足再陷死亡之组)
Clarifying the user request
布兰卡谈伊布去巴萨:他下定决心要和梅西并肩作战,赢得欧冠(布兰卡谈伊布转会巴萨:决意与梅西联手冲击欧冠)
Interpreting user input about Ibrahimovic
印度联赛危机致球员失去收入,FIFPro呼吁亚足联和FIFA介入(印度联赛动荡导致球员薪资断供,FIFPro促请亚足联与FIFA介入)
Considering user request
看老乡?西班牙和皇马传奇射手劳尔现场观看维拉vs阿森纳(劳尔现身维拉vs阿森纳看台:皇马传奇或为西班牙同胞助威?)
Responding with wit and context
谢文能:感谢一年来支持球队的所有人,谢谢你们的支持和陪伴(谢文能:向所有支持球队的人致谢,感激这一年的陪伴与支持)
想把这句话润色成更口语/正式/社媒版本,还是做中英双语?先给你几种改写,选个方向我再细化:
中场核心跑动全场第一,数据炸裂(中场大脑全场跑动第一,数据爆棚)
哪个比赛、哪位球员?要不要我帮你做一份简短数据复盘/可视化?
德媒:胡梅尔斯将以专家身份解说拜仁对阵巴黎的比赛(德媒:胡梅尔斯将担任拜仁对巴黎比赛的专家解说)
需要把这条做成快讯还是扩写成一则新闻稿?我可以给你不同版本。先给一版简讯稿: